Stacey Kent La Vénus Du Mélo
 
 
 

Stacey Kent "La Vénus Du Mélo

 

 

 

La Vénus Du Mélo

 

 

 

 

À quoi tu joues, beau ténébreux,
avec tes yeux couleur d'automne
Tes joues qui fondent, le ventre creux
Qu'est-ce que tu veux, Buster Keaton ?
Besoin d'amour et de tendresse,
de contre-jour et de caresse
Beau petit coeur nécessiteux
qui fait la manche dans mes cheveux
Qu'est-c'que tu veux ?

 

Que je te prenne, que je t'étreigne,
que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne,
que je te couche sur le dos
Oui mais ce soir, t'as pas de veine,
je suis la Vénus du Mélo

 

Avec tes mines et tes manières
quand tu composes sans avoir l'air
Tes mains qui braillent et ton oeil noir et qui se pose sur mon peignoir
Cauchemar, frayeur et gros chagrin,
tu as rêvé que t'était nain
Que tes espoirs étaient en feu et que l'amour n'était qu'un jeu
Qu'est-c'que tu veux ?

 

Que je te prenne, que je t'étreigne,
que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne,
que je te couche sur le dos
Oui mais ce soir, c'est pas la peine,
je suis la Vénus du Mélo

 

Avec ton grand corps qui bâille,
tendre animal, beau paresseux
Ton p'tit sourire qui trouve

la faille
craque le premier de nous deux
Viens si tu veux...

 

Que je te prenne, que je t'étreigne,
que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne,
que je te couche sur le dos
Que je te prenne, que je t'étreigne,
que je te joue sur mon piano
Que je t'allume, que je t'éteigne
Je suis la Vénus du Mélo,
je suis la Vénus du Mélo. 

Венера из мелодрамы

 
 

 

 

Во что ты играешь, мрачный меланхолик
с твоими глазами цвета осени
Твоими щеками, которые тают, пустым желудком
Чего ты хочешь, Бастер Китон?
Нуждаешься в любви и нежности,
В контражуре и в ласке
Красивое маленькое бедное сердце
Которое просит милостыню в моих волосах
Чего ты хочешь?

 

Что я тебя беру, что я тебя сжимаю,
что я тебе играю на моем пианино
Что я тебя зажигаю, что я тебя гашу,
что я кладу тебя на спину
Да, но этим вечером, тебе не везет,
я Венера из Мелодрамы

 

С твоей наружностью и твоими манерами
когда ты приводишь в порядок без воздуха
Твои руки, которые кричат, и твой черный глаз, который приземлился на мой пеньюар
Кошмар, страх и огромная печаль,
тебе приснилось, что ты был карликом
Что твои надежды были в огне и что
любовь была лишь игрой
Чего ты хочешь?

 

Что я тебя беру, что я тебя сжимаю,
что я тебе играю на моем пианино
Что я тебя зажигаю, что я тебя гашу,
что я кладу тебя на спину
Да, но этим вечером, это напрасный труд,
я Венера из Мелодрамы

 

С твоим большим телом, которое зевает,
нежный зверь, прекрасный ленивец,
Твоя маленькая улыбка, которая находит перелом
рвущий первого из нас двоих
Приходи, если ты хочешь...

 

Что я тебя беру, что я тебя сжимаю,
что я тебе играю на моем пианино
Что я тебя зажигаю, что я тебя гашу,
что я кладу тебя на спину
Что я тебя беру, что я тебя сжимаю,
что я тебе играю на моем пианино
Что я тебя беру, что я тебя сжимаю,
я Венера из Мелодрамы,
я Венера из Мелодрамы.

                                                                                                    

                                                                                                     

 

 

 
comments powered by Disqus